文化征服异界:埃尔罗伊市 第四十一章 出版之前
哈维坐马车来到普兰交代给他的地址,同属于埃尔罗伊市另外一条富人街,房子本身不属于多豪华的类型。
他拉响了门铃,一位佣人打扮的老妇人开了门带他进去,哈维前脚刚踏进去就被眼前的场景吓了一跳,不算宽敞的走到横七竖八堆放着书籍,原本能供三人并行的空间硬是被挤得容一人通过,还要随时小心散落在脚边的书籍。
通过走廊,哈维发现这间宅邸的主人可能真不是有意那么布置,连通往二楼的大厅周围都堆放了一圈书籍,只有大厅中心的地毯剩余少许位置,哈维目测这藏书量能比得上是小半个埃尔罗伊图书馆。
他还没上楼,一位带着老式眼镜的中年人匆匆下来,看到哈维的时候先是一愣随后略有迟疑和惊讶问道:“亚历山大先生?”
亚历山大是哈维用来写《基督山伯爵》的笔名。
哈维不露声色打量眼前之人,他穿着白衬衫和传统背带裤,脸庞因为不修边幅显得老态,总体还是给哈维一种知识分子的感觉。
“哈维·艾德里安,笔名是亚历山大。”哈维帽子放在胸前微微欠身道。
“天啊,你比我想象中还要年轻好多,不敢相信写出《基督山伯爵》的小说家竟然会是一位年轻人,我是史考特·亚当斯,这间宅邸的主人,非常荣幸能接待《基督山伯爵》的作者。”他下了楼梯热情和哈维握手,倒没有对哈维的身份感到怀疑。
两人上楼,哈维发现他的审稿人普兰也已经到了,三人在经过收拾的书房交谈了一会,楼下又传来了铃声。
史考特没有下去迎接这位客人,粗略和哈维解释情况,《基督山伯爵》真正的赞助人是一位名字叫做艾富里·赫特的珠宝商人,他也是属于中介。
很快哈维就看到了这位赞助人,一位身材略微肥胖,面容和蔼的中年男性,较为显眼的特点就是那一头颇为滑稽的地中海发型,不带帽子的时候他的一举一动随时都能将人逗笑。
“天啊,你可真年轻!”
得知哈维的身份,艾富里热情握住哈维的手发出和史考特一样的惊叹,哈维良好的形象起了作用,这段时间他的属性面板增加以至于精气神都如同换了一个人,尤其是身上淡薄知性的气质很容易让人联想到文化工作者的身份。
这次聚会就只有四人,都到齐了史考特才吩咐下人准备午餐,他最高兴趣的莫过于哈维将《基督山伯爵》的小说原稿带了过来,里面肯定有《伦纳德出版社小说合集》未刊登的部分,一想到如此他们两人都有点跃跃欲试。
史考特按耐不住好奇说道:“艾德里安先生,请问现在我们能否看一看您带来的小说原稿?我是说我已经有点迫不及待想要了解小说剧情。”
“当然,这就是我将它们带过来的目的。”
身为审稿人的普兰听着他们的对话心里有些忐忑,时间紧迫他来不及审稿,哈维会写出一份什么东西他心里也没有底,万一后续剧情一团糟,这次拉赞助也就白忙活了。
史考特和艾富里分别带上一副白手套,如同面对珍宝小心翼翼将原稿从文件夹里面取出。
他们第一眼看到的是雪莉为《基督山伯爵》绘制的封面,一幅爱德蒙船长与基督山伯爵同在的封面,左下角是主角爱德蒙蒙冤入狱时期的狼狈状态,穿着破烂的白色囚衣瘫坐在阴暗牢房的角落,目光死气沉沉。右上角是穿着一身高档西装,面容英俊儒雅的基督山伯爵,依稀看到曾经爱德蒙船长的轮廓,他脸上的笑容阴沉而癫狂。
封面的右侧写着书名——《基督山伯爵》
“哦!”艾富里发出一声惊呼,瞪大眼睛来回看查看封面,许久才抬头有些不确定问道:“艾德里安先生,画里面的就是基督山伯爵?”
“是的,这是我让一位画师朋友绘制出来的封面图,她的画技让我惊叹不已。”
“的确,这幅画可真奇妙,和传统素描风格完全不同,阴影部分的手法又不完全属于简笔画,效果却出人意料的好,她肯定是一位大师级别画家。”史考特盯着封面称赞道,这是地球现代插画和漫画行业数百年积累的经验成果,每一处细微的效果都是经过画师千锤百炼。
“也不是,画画只是她的业余爱好。”哈维轻笑一声,来到两人身边为他们讲解小说原稿内容:“这份原稿共四十一万字,是《基督山伯爵》预定的上半册全部内容,涵盖之前在《伦纳德出版社小说合集》连载的二十多万字,全部内容又重新修整了一次,我个人来说相当满意这份成果。”
“四十万!”
艾富里和史考特高兴坏了,多了接近一半的字数,这意味着他们可以一整天沉迷进那奇特而精彩的小说世界里面。之后两人粗略翻看《基督山伯爵》内容,看了前面一些已经刊登过的部分,另外还找出了所有插画一一审阅。
“这位就是梅尔塞苔丝吗,虽然感觉画风有点怪异,但她可真漂亮。”艾富里忍不住用手抚摸插画上的人物,每一个人物的神态、衣服都画的无比细腻,盛装打扮的梅尔塞苔丝又刻意用较为柔性线条描绘,于是她的贵妇形象跃于纸面,仿佛真正看到一位气质柔婉高贵的贵妇,哈维这才发现梅尔塞苔丝气质其实就是雪莉的贵妇版,这画还是他指导雪莉画出来的。
细细品鉴一番,艾富里恋恋不舍整理好手里的小说文稿对哈维说道:“艾德里安先生,您的作品真的是太精彩了,我决定现在还不是翻阅它的时候,因为我觉得欣赏这一部优秀的文学作品必须花费大量时间,我甚至都不愿意错过上面的每一个词语。”
普兰神色稍定,站出来微笑道:“赫特先生,您大可放心,明天我们就可以先让出版社印刷几份,您将会是第一个看完《基督山伯爵》的读者。”
史考特听了连忙插嘴道:“请务必算上我的一份,我也有些等不及了。”
四人相视而笑。
接下来聚餐的气氛非常融洽,艾富里粗略翻完了《基督山伯爵》,投资出版的事情就彻底敲定下来,资助方艾富里·赫特获得百分之二十的总收益,原本自费出版需要的钱不算非常多,在珠宝商人眼里更是九牛一毛都算不上,因而他要求分的的利润额并不算高,比起钱他更加在乎小说本身。
普兰身为中介人以及审稿人身份能获得百分之十的总收益,哈维个人则持有百分之五十的总收益,余下的利益基本分配在乱七八糟的地方上。至于将《基督山伯爵》介绍给艾富里的史考特则从艾富里那边获得抽成。
四人一直约谈到下午,所有出版事项基本都敲定下来并签订了合同,哈维让普兰将《基督山伯爵》的小说原稿送到出版社。
他给普兰的小说原稿也不算是原稿,真正的小说原稿送给了戴安娜,其次哈维手里备份一份,所以不用担心弄丢的问题。