本站手机站m.dajiadu8.com,服务器懒得转移了,凑合看吧!没收益,所以空间有限,请见谅

首页

玄幻魔法

变身银龙歌姬阅读

设置

字体样式
字体大小

变身银龙歌姬:正文卷 第10章 自然之息

    虽然索菲娅对于安娜的种种表现感到有些不适。

    但毕竟自己欠着人家钱,她也只好答应了,更重要的是她也迫切地需要这样一份工作,毕竟那个坑爹的吟游诗人系统需要粉丝数才能升级。

    安娜的店虽然小了点,但好歹也算个人流密集的去处。现在所处的时代由于信息极为闭塞,所以一个人想要名扬天下,靠唱歌实在有些困难,吟游诗人之所以要到处旅行,传播自己的故事和音乐,也是出于这些原因。

    想到这儿,索菲娅有怀念起了上一世的生活。

    “以这样的颜值和声音,一定会有导师为我转身的吧,说不定还能大火呢!”

    不过眼下的现实却是,自己即使唱的再好,也会受制于人流量。

    索菲娅查看了一下技能树,恢复系主干的一个分叉一直吸引着她。

    “自然之息”,这是恢复系的高级技能,通过对于自然的感悟,将大自然中普遍存在的一种名为燃素的物质引入体内,直接作为能量来源。

    简单来说就是不进食,也不会饿。

    对于大部分人来说,这是一个极为鸡肋的技能,首先这个技能的掌握非常的复杂,它的原理在于,通过以太这种普遍存在却玄之又玄的介质,将燃素这一物质的本源形态注入体内,无论是以太还是燃素,对于一个法师来说感知起来都是非常困难的。

    跟别说去熟练的转化了,所以“自然之息”绝对属于非常高等的魔法,甚至称之为奥术也不为过,熟悉和掌握这个技能的时间还不如去学一门毁灭系专精。

    但是索菲娅则不同了,由于技能树的存在,她只需要简单的将其点亮就可以了。

    唯一的麻烦的在于,技能树能点亮的大多都属于被动,但一项技能的熟练度则需要通过不断地使用主动技能来增加。

    比如自然之息,必须恢复系必须达到50的熟练度才能够掌握,并且在此之前必须掌握很多基础的技能才能掌握,首先必须点出老手级恢复系施法,接着还要依次点出三级体力回复,茂盛,芳香疗法。而体力回复对于法师来说几乎用不上,茂盛还算有用,提高恢复系法术对植物的效果,可用于一些珍稀材料的培育。芳香疗法则有增强植物药剂的作用。

    总而言之,都是略显鸡肋的东西。

    不过,这对于索菲娅来说却有着独特的吸引力,毕竟她的本体是条龙,按正常的生态来说,她应该占山为王,这才足以维持她所需的食物。现在她只是条幼龙,但随着自己的成长所需的食物会越来越多,她担心很自己万一克制不住,暴露了身份。且由于系统的原因她必须生活在人群密集的地方,她很难想象一条巨龙会带来什么样的恐慌。

    因此这个技能点,索菲娅必须点出来。

    “索菲娅你在想什么呢?”看着一阵失神的索菲娅,安娜甚至有些怀疑自己是不是什么话说重了,吓到了这个小姑娘。

    “哦,没事安娜姐姐,您说的我都记住了。”索菲娅停止了思考,朝着安娜笑了笑。

    “那就行,今天有些晚了,你就暂时在二楼的三号客房睡一会儿吧,明天还要工作呢!可不要忘了,索菲娅小姐!”安娜打了个呵欠,露出了一丝倦意,朝着自己的卧室走去。

    “晚安,安娜姐姐。”索菲娅说了些客套话,也上了楼。

    然而她根本睡不着,因为她有一件很重要的是要做,她要给歌曲填词。

    从先前了解的信息判断,索菲娅知道远山城的地位,相当于一个贸易集散中心,而且还是一个边境城市,这样的地方最多的人应该是外来的商户。

    因此她要唱一首能火的歌,就必须符合这一背景。

    《龙裔归来》的旋律虽然很好,但是在这个世界普及率过高,索菲娅虽然有着非常优秀的嗓音,但未必就比其他的吟游诗人唱得好。而且这首歌只是赞美了安第斯省的英雄塔罗斯,毕竟离正常人的生活太远了。

    所以索菲娅决定明天要唱一首大众化的歌,她选择了《故乡的云》,这首歌在她的上一世被广为传唱,是一首很经典的歌。表达了游子对于家乡的思念,也刚好和远山城那些漂泊在外的商户的心境吻合。

    “明天我一定能增加不少粉丝吧!这样的话应该可以赚很多钱吧!”索菲娅想着想着,竟然情不自禁地笑了出来。

    “等有了钱我一定要好好吃一顿,话说那个红会牛扒的味道真的不错。”

    但是想归想,摆在索菲娅面前的第一个难题就是填词,毕竟《故乡的云》是一首中文歌,而她所处的世界的通用语类似于英文,所以翻译是很有必要的。

    索菲娅拿起一旁的记事本和鹅毛笔就写了起来。

    不过很快她就发现自己的智商不够用了。

    索菲娅有着很强的感知能力,这归功于银龙的天赋,这使得她在洞察人心和自然元素方面的能力比较强。但是她这一世的智商真的是硬伤,这使得她具体分析数据,事物,规律等方面的能力实在太弱。人们大多认为翻译需要文学素养,但更多的时候逻辑思维对于翻译同样重要。想翻译好,首先必须理解不同语境下的人的思维方式,还要对于不同文化下的行为差异有所分析。

    再加上词汇的不足,导致对于索菲娅来说,翻译歌词简直是一种折磨。

    她疯狂地挠着自己绸缎般光滑的头发,直到发型彻底乱了,她都不知道“天涯”“漂泊”之类的词怎样才能翻译出原来的感觉。

    “啊!好困啊,这样应该就差不多了吧!”索菲娅又犯起了上一世的咸鱼病,她觉得只要自己能对着音律唱出来就已经不错了。

    所以原本歌词韵律十足的《故乡的云》硬是被索菲娅那机翻都不如的填词,搞得极具乡土气息。

    不过索菲娅早就没了耐心,她懒洋洋地躺在壁炉旁进入了梦乡。