本站手机站m.dajiadu8.com,服务器懒得转移了,凑合看吧!没收益,所以空间有限,请见谅

首页

其他小说

从布斯巴顿到霍格沃茨阅读

设置

字体样式
字体大小

从布斯巴顿到霍格沃茨:残魂 第7章 我的爱是你不能理解的

    在离开了魔法部后,小天狼星仍然不安地问道,“卡卡,你让我去做这个教官,合适吗?我实在不想和那群官僚打交道。”

    卡尔文拍了拍布来克的肩膀,“抱歉,小天狼星,我最近人手不足,你可得帮帮我。”

    接下来的一周,报纸上铺天盖地的都是拯救了魔法部的英雄,卡尔文·卡佩和小天狼星·布来克的新闻,在卡尔文的助推下,小天狼星成为了那晚的主角,一人独战二十名白衣人,保卫了魔法部的安全。

    正当小天狼星深陷于记者的采访,和傲罗们们的崇拜时,卡尔文却躲在霍格沃茨的城堡里,研究着自己从神秘事务司里抄录下来的资料。

    大约一周后,卡尔文正在喝着阿莫尔给自己泡的咖啡,一只全身金红的凤凰从窗边进来,将一张字条放在了卡尔文的桌子,接着化身为一团火焰,直接离开了卡尔文的办公室。

    “啧,福克斯胆子真小,连我都害怕。”卡尔文摇了摇头,从桌上拿起了那张字条。

    字条上没有别的内容,只是让卡尔文去邓布利多的办公室喝杯下午茶。

    当卡尔文进入邓布利多办公室的时候,这位老者的桌上正摆着一叠报纸,老人津津有味地看着报纸上的新闻。

    “啊,卡尔文,你来了。”听到敲门声的邓布利多收起了报纸,邀请卡尔文坐下。

    卡尔文环顾了一圈办公室的环境,和他上次来这里没有太大的区别,唯一的不同就是书架上多了几本书。卡尔文一眼就认出了自己和纽特合编的新书。

    “这次德国之旅怎么样?”卡尔文漫不经心地问道,“一杯茶,谢谢。”

    邓布利多将一杯茶递到卡尔文的面前,颇为友善地说道,“一般般吧。我不是很能接受德国的啤酒和香肠,你不知道我有多怀念学校里的南瓜汁。”

    “不过我在德国的经历没什么好说的,反倒是我不在的这几天,英国发生了很多事。”邓布利多看了眼手边的报纸。

    卡尔文也看到了报纸上的头条——《英雄拯救魔法部》配的照片是一脸坚毅的小天狼星。

    “是啊,一群野狗趁着农场主不在,想要进来找点东西。”

    “我不是特别喜欢这个比喻,”邓布利多双手抱在胸口,湛蓝的眼睛好像看透了一切,“但是我想你应该提前知道塞勒姆组织的行动吧。”

    卡尔文没想着对邓布利多说谎,“也只不过提前了一天知道而已,但是我对他们的目标很感兴趣,所以想跟进去看一看。”

    说道这里,卡尔文冲着邓布利多眨了眨眼睛,实际上,邓布利多唯独不能在这件事上指责他,应为放任对手的行为,这件事就是邓布利多干的最多。

    果然老者没有在这件事上纠缠下去,“是神秘事务司吧。”

    这件事报纸上没有,但邓布利多总有自己的消息渠道。

    “确实,”卡尔文点点头,从袖子里拿出一叠羊皮纸,“在他们的帮助下,我也有幸参观了一番。他们的主要目标是那扇石拱门。”

    “哦,真是一群的无知孩子,”邓布利多戴好眼镜,拿起了卡尔文放在桌上的羊皮纸,“不是说你,卡尔文。我是说入侵者,我敢肯定,他们一定没有弄清楚石拱门的真实信息。”

    卡尔文眯了眯眼,从邓布利多的话里可以得知,邓布利多应该是知道石拱门的真实信息的。

    “你不用这么看我,卡尔文。我确实知道一点,英国魔法部建在那里的唯一原因,就是因为那里有黑色石拱门。据说门后是亡者的世界。”

    “我猜也是。”卡尔文微微点头,这几天他根据资料和那晚的经历,也有着自己的猜测。

    “那晚,在神秘事务司,有一个上锁的房间,我和小天狼星都打不开。你知道那扇门后面有什么吗?”卡尔文突然想起了那间自己没有进去的房间。

    邓布利多放下了手里的羊皮纸,慈祥地看着卡尔文,良久之后才说出了自己知道的信息。

    “是的,我知道。”邓布利多十指交叉放在胸前,“那间房子里面有一种力量,比死亡,比人类的智慧,比自然的力量更神奇,更可怕。它或许也是神秘事务司里许多需要研究的课题中最神秘莫测的一个。”

    邓布利多停顿了一下,仔细地观察坐在对面的年轻人。卡尔文并没有因为听见一种前所未有的超强力量而激动,对于他而言,追求力量并不是他的目标。

    邓布利多颇为欣慰地笑了笑,这意味着无论未来怎么变化,卡尔文永远不会成为他的敌人。

    “那种力量,伏地魔一点都没有。”邓布利多微笑着看着卡尔文,“至于你有没有这种力量……”

    “是爱吗?”卡尔文罕见地打断了邓布利多的话,“那我有,而且我的爱是你不能理解的。”

    邓布利多丝毫没有因为卡尔文打断他的话生气,低头喝了一口加了好几块放糖的茶。

    “对了,你有一封信,”邓布利多突然说道,从办公桌最下面的抽屉拿出了一封信,他迟疑了一下,最终还是将信交给了卡尔文,“我从奥地利带回来的。”

    奥地利?卡尔文一时摸不清头脑,自己在那里的熟人不多,而且通信也不会让邓布利多代为转交。

    带着一头雾水,卡尔文接过了信。

    信封上没有署名,只有一个三角形图桉:内里死一个圆圈和一条竖线。

    卡尔文盯着图桉看了几秒,用一种不太确定地语气说道:“我的魔法史并不是强项,但是死亡圣器的标志我还是认识的。历史上唯一使用这个标志作为个人签名的——是盖勒特·格林德沃。”

    邓布利多微微点头,证实了卡尔文的猜测。

    “他没有死吗?”卡尔文皱着眉问道,“我记得好像就是你战胜了他。”

    “说来话长,这都是老一辈的事了,”邓布利多明显不愿意提及此事,只是催促着卡尔文打开信件,“不妨看看盖勒特写了些什么吧。”

    卡尔文狐疑地看了眼邓布利多,拆开了信上的蜡封。

    96